for the sake of
美
英 
- adv.为了…起见
- 网络为了…的利益;为了…的目的;为了…的缘故
英汉解释
英英解释
例句
Your attention please: For the sake of the health of you and the others, Please do not smoke in the train.
乘客请注意:为了您和他人的健康,请不要在车厢内吸烟。多谢合作!
that redistribution for the sake of trying to help the poor is wrong?
帮助穷人而进行的再分配是错误的呢?
Israel has invariably chosen to turn a deaf ear to turkey's occasionally fierce rhetoric for the sake of that strategic liaison.
以色列为了战略联盟起见,对土耳其偶尔激烈的言辞始终如一地选择了充耳不闻。
In truth, I aspired to be a businessman. And not the type that merely sold things for the sake of money, but sold inspiration.
事实上,我梦想着当个商人,不是那种只为臭钱而做买卖的商人,而是卖售梦想和激情之人。
Our grave and reverend servitor had one weakness to which, for the sake of historical accuracy, I feel bound to allude.
我们这位严肃的、受人敬重的仆人有一个缺点。为了记述的正确性,我觉得我不能不提及。
This was one compromise that Conservative colleagues were happy to make for the sake of coalition unity.
这是保守党同事很愿意做的妥协,这有助于联合政府的团结。
Like, anything in life - you have to try it. You know, to like, kind of, you know, don't do it for the sake of doing it.
就像,生活中的任何事–你必须尝试。你知道,就像,有点儿,你知道,不要因为要做而做。
Paul could even say that he made up what was lacking of the sufferings of Christ for the sake of His Body, the church (Col. 1: 24).
保罗甚至能说,他为基督的身体,就是为召会,补满基督患难的缺欠。(西一24。)
Taking a break from your career--for a few months or a few years, for the sake of your family or just to follow a dream--can be important.
给你的职场人生放一个假吧--几个月甚至几年,为了你的家人,甚至为了你的梦想--这很重要。
So, those who don't drink at all, they may also think of owning it, at least for the sake of their interiors.
因此,对于那些从不饮酒的人,他们的内心深处也同样渴望拥有这样一个酒柜。
I for the sake of you stay in this place, got the last to leave is you. . . all his mama is false.
我为了你留在这个地方,到得最后离开的却是你…一切的一切都他妈是假的。
She don't want me to smoke so much smoke, but, if he knew I smoke that much of smoke, all is for the sake of who.
她不希望我抽那么多的烟,但是,他是否知道我抽那么多的烟,都是为了谁。
For the sake of brevity, I've left the details of the document out of this article; download the sample application source code for details.
为了简短,本文不讨论这个文档的细节;请通过下载示例应用程序源代码了解细节。
Can we stop spending our energy on such news for a week and concentrate on anti corruption struggle for the sake of a better future?
我们能不能不要再在这类新闻上花这么多的时间和精力了呢?为了一个美好的未来,还是花点力气在反腐败斗争上吧!
One of the longest-running spousal debates may now be settled in favor of men and for the sake of little boys.
夫妻间有关是否该掀起马桶座圈的长期论战也许要以男方的胜利而告终了,而这都是为了孩子着想。
The application of fair value in mainland is not smooth for the sake of every new thing has a course to be accepted.
我国在公允价值的运用上并不顺利,任何新生事物都有一个被接受的过程。
That finally for the sake of a woman but threw him away the man of cool facial expression, roar loud a way almost and madly.
那个终于为了一个女子而丢弃了他淡漠的表情的男子,近乎疯狂地大吼道。
Good "elastic persuasion" , to put ourselves for the sake of their children, to understand children's needs, should not alarmist.
善于“弹性说服”,要设身处地为孩子着想,了解孩子的需要,切忌危言耸听。
For the sake of Jesus, they had not been able to renounce, for one short day the sinful pleasure of talking in the classroom!
看在耶稣的份上,这都是由于她们一天在课堂上说话的罪恶的快乐!
Gandhi himself, for the sake of his health, had to compromise on milk, but seems to have felt this to be a backsliding.
甘地本人为了健康不得不让不喝牛奶,但好象觉得那是后退。
It isn't for the sake of food and wages that I've been waiting about so long in hopes to see you.
我并不是为了吃饭和工钱才这样长久地等待着想跟你见一面呀。
She was on the ranch more for the sake of being with her parents than from any necessity of employment.
她来到这农庄里,多半是为了要跟她的父母在一起,可不是为了需要什么工作。
Though for the sake of decency I had to offer it to her also.
然而为了礼貌的关系,我也不得不给她。
For (the sake of) convenience , the two groups have been treated as one in this report.
为方便起见,这两个组在本报告中被视为一组。
Mr. Colin contradicts for the sake of contradicting, and does not believe because he will not believe.
科兰先生是为了对着干而对着干,因为不愿相信而不相信。
Let's assume for the sake of argument that we can't start till March.
为方便讨论起见,先假定我们要到三月份才能开始。
As the sole military superpower, the United States may often be able to undertake unilateral initiatives for the sake of national security.
作为一个唯一的军事超级大国,美国常常可以出于国家安全考虑去推行各种单边的倡议。
Maybe as she says is probably due to the war for the sake of it.
也许吧就像她说的那样可能是由于要打仗的缘故才这样的吧。
If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.
若不减少那日子,凡有血气的,总没有一个得救的;只是为选民,那日子必减少了。
Had the game gone too far? Was it a game any longer? In those prewar days, I stood to lose a great deal, for the sake of a hobby.
游戏太过火了?它还是游戏吗?在战前的那段日子,为了这个嗜好我固执地失去了很多东西。
She worked for her living; then, still for the sake of her living, -- for the heart, also, has its hunger, --she loved.
她为生活而工作,到后来,她爱上了人,这也还是为了生活,因为心也有它的饥饿。
If you love a boy, it's better to fight for his happiness than to abandon him for the sake of his happiness.
爱一个男孩子,与其为了他的幸福而放弃他,不如留住他,为他的幸福而努力。
We have a great team in Munich so I wouldn't move to England just for the sake of it. It would have to be a very good offer.
我们在慕尼黑有一个伟大的球队,所以我不会单纯为了他而转会去英格兰,毫无疑问将会有一个非常好的机会出现。
prince vassily used not to think over his plans . still less did he think of doing harm to others for the sake of his own interest.
瓦西里公爵不去周密地考虑自己的计划,他更少地想到谋求私利和作出危害他人的事。
Energy or time will not be allowed to be wasted by causing dissension or objections purely for the sake of political advantage.
能量或时间不会允许被浪费在引起纠纷或者纯粹为了政治利益的目的而反对上面。
Doing something for the sake of it is often worse than doing nothing.
为了一些目的而做事往往比什么都不做更糟糕。
For its own sake, as well as for the sake of Iraqis, the United States should reflect hard before accepting any of those possible futures.
为了自己,也为了伊拉克人民,在接受任何可能的前景之前,美国都应该仔细思忖一番。
It is possible to guess the type using different techniques, but for the sake of simplicity, we'll stick with the name-based guess.
可以使用不同的技术来猜测类型,但是,为了简单起见,我们将坚持使用基于名称的猜测。
'What's our financial standing? How much risk are we willing to take, for the sake of profit? '
咱们的经济整体状况如何?我们为了利润,有能力负担多少的风险承担?
BASHAR ASSAD, Syria's president, has made it a bit harder for men to kill their daughters and sisters for the sake of "honour" .
叙利亚总统阿萨德已采取措施遏制男人们以荣誉为借口杀害他们的女儿和姐妹。
For the sake of Turkish democracy, it would be better if it did not.
为了土耳其的民主制度,或许没能达成反而更好。
The only drug they received was the single dose of nevirapine when they went into labor, largely for the sake of their babies.
他们接受治疗的唯一的药物是单剂量奈韦拉平当他们分娩时,主要是为了她们的婴儿。
Few women, I fear, have had such reason as I have to think the long sad years of youth were worth living for the sake of middle age.
女人恐怕很少像我这样有理由认为,为了中年,令人忧伤的漫漫青春是值得度过的
It crossed my mind immediately that you would not regret your friend's leaving Highbury, for the sake of her being settled so well.
我当时立刻就想到过,你不会为你的朋友离开海伯里感到遗憾,以为她的终身大事定得这么好。
He said he was prepared, if given 1, 000 lives, to 'sacrifice them all for the sake of Allah. '
他说自己如果有1000条生命,就准备将这所有的生命都献给真主安拉。
As you know that programming can't replace all as a conclusion you don't have to bear and forbear for the sake of work.
要知道编程并不是一切,你不必因为工作而一忍再忍。